-
1 dar tumbos
v.1 to tumble over, to barge about, to move clumsily, to jounce.El chico dio tumbos en el pasto The boy tumbled over on the grass.2 to bucket about, to move from one side to the other.El botecito dio tumbos The dinghy bucketed about.3 to jolt around, to bump around.* * *to jolt, bump along -
2 dar tumbos
гл.разг. встречать препятствия -
3 dar tumbos
• barge about• move clumsily -
4 dar tumbos
• dělat kotrmelce• kymácet se -
5 tumbo
m.1 jolt, jerk.dar tumbos o un tumbo to jolt, to jerk (coche)2 wave.3 passion fruit.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tumbar.* * *1 jolt, bump\dar tumbos to jolt, bump along* * *noun m.* * *ISM1) (=sacudida) shake, jolt2) (=caída) fall, tumbleIIdar un tumbo — to fall, shake
SM ( Hist) monastic cartulary* * *1) ( vaivén)el coche no paraba de dar tumbo — the car was constantly jolting o bumping around
2) (Bol) ( fruta) passion fruit* * *1) ( vaivén)el coche no paraba de dar tumbo — the car was constantly jolting o bumping around
2) (Bol) ( fruta) passion fruit* * *A(vaivén): salió de la taberna dando tumbos he staggered o lurched out of the barel coche no paraba de dar tumbo the car was constantly jolting o bumping arounda (los) tumbos with great difficulty* * *
Del verbo tumbar: ( conjugate tumbar)
tumbo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tumbó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tumbar
tumbo
tumbar ( conjugate tumbar) verbo transitivo
un olor que te tumbaba a smell that knocked you backward(s)
‹muro/casa› to demolish, knock down
tumbarse verbo pronominal
to lie down
tumbo sustantivo masculino
1 ( vaivén):
la carreta iba dando tumbos por el camino the cart jolted along the path
2 (Bol) ( fruta) passion fruit
tumbar verbo transitivo
1 (hacer caer de un golpe) to knock down
2 (acostar) to lie down
3 fam (suspender) me tumbaron en matemáticas, I failed maths
tumbo sustantivo masculino
1 (vaivén) aquel hombre iba dando tumbos, that man was staggering along
(un vehículo) el coche iba dando tumbos, the car was jolting around
2 (dificultad, tropiezo) setback: va dando tumbos por la vida, he just muddles through life
' tumbo' also found in these entries:
Spanish:
de
- tumbar
English:
lurch
* * *tumbo nmjolt, jerk;ir dando tumbos [al caminar] to lurch along;el autobús va dando tumbos the bus lurches from side to side;un pobre hombre que va dando tumbos por la vida a poor man who stumbles from one problem to another in life;la economía europea va dando tumbos the European economy is lurching from crisis to crisis* * *m tumble;ir dando tumbos stagger along* * *tumbo nm1) : tumble, fall2)dar tumbos : to jolt, to bump around -
6 jolt
‹əult
1. verb1) (to move jerkily: The bus jolted along the road.) traquetear2) (to shake or move suddenly: I was violently jolted as the train stopped.) sacudir
2. noun1) (a sudden movement or shake: The car gave a jolt and started.) sacudida2) (a shock: He got a jolt when he heard the bad news.) choquejolt1 n1. sacudida / golpe2. susto / sorpresaa picture fell off the wall gave me quite a jolt un cuadro se descolgó de la pared y me dio un sustojolt2 vb dar una sacudida / dar tumbostr[ʤəʊlt]1 sacudida2 (fright) susto1 sacudir1 dar tumbos1 figurative use dar un choque ajolt ['ʤo:lt] vijerk: dar tumbos, dar sacudidasjolt vt: sacudirjolt n1) jerk: sacudida f brusca2) shock: golpe m (emocional)n.• choque s.m.• sacudida s.f.• sacudimiento s.m.• traqueteo s.m.v.• empujar v.• sacudir v.• traquetear v.
I
1. dʒəʊltthe cart jolted along the path — el carro iba traqueteando or dando tumbos por el camino
the train jolted, and I spilled my coffee — el tren dio or pegó una sacudida y se me derramó el café
2.
vtthis jolted him out of his inertia — esto lo sacudió, sacándolo de su inercia
II
noun sacudida f[dʒǝʊlt]1.N (=jerk) sacudida f ; (=sudden bump) choque m ; (fig) susto mto give sb a jolt — (fig) dar un susto a algn
2.VT [vehicle] sacudir; [+ person, elbow] empujar (ligeramente), sacudir (levemente); (fig) afectar mucho3.VI [vehicle] traquetear, dar tumbos* * *
I
1. [dʒəʊlt]the cart jolted along the path — el carro iba traqueteando or dando tumbos por el camino
the train jolted, and I spilled my coffee — el tren dio or pegó una sacudida y se me derramó el café
2.
vtthis jolted him out of his inertia — esto lo sacudió, sacándolo de su inercia
II
noun sacudida f -
7 lurch
lə:
1. verb(to move suddenly or unevenly forward; to roll to one side.) tambalearse
2. noun(such a movement: The train gave a lurch and started off.) sacudidatr[lɜːʧ]1 (vehicle) tumbo, bandazo; (of person) tambaleo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto leave somebody in the lurch dejar a alguien en la estacadalurch ['lərʧ] vi1) pitch: cabecear, dar bandazos, dar sacudidas2) stagger: tambalearselurch n1) : sacudida f, bandazo m (de un vehículo)2) : tambaleo m (de una persona)n.• sacudida s.f.• tambaleo repentino s.m.• tumbo s.m.v.• cabecear v.• sacudir v.• tambalear v.
I lɜːrtʃ, lɜːtʃintransitive verb \<\<vehicle\>\> dar* bandazos or sacudidas; \<\<person\>\> tambalearse
II
noun bandazo m, sacudida fto give a lurch — dar* un bandazo or una sacudida
to leave somebody in the lurch — (colloq) dejar a alguien plantado
I [lɜːtʃ]1.N sacudida f, tumbo m ; (Naut) bandazo mto give a lurch — dar una sacudida or un tumbo
2.VI [person] tambalearse; [vehicle] (continually) dar sacudidas, dar tumbos; (once) dar una sacudida, dar un tumbo; (Naut) dar un bandazothe bus lurched forward — el autobús avanzó dando tumbos/dando un tumbo
he lurched in/out — entró/salió tambaleándose
II
[lɜːtʃ]N- leave sb in the lurch* * *
I [lɜːrtʃ, lɜːtʃ]intransitive verb \<\<vehicle\>\> dar* bandazos or sacudidas; \<\<person\>\> tambalearse
II
noun bandazo m, sacudida fto give a lurch — dar* un bandazo or una sacudida
to leave somebody in the lurch — (colloq) dejar a alguien plantado
-
8 tumbo
sustantivo masculinodar un tumbo, dar tumbos ins Taumeln kommentumbotumbo ['tumbo]num2num (vaivén) Taumeln neutro; dar un tumbo taumeln; ir por la vida dando tumbos im Leben immer wieder auf die Nase fallen -
9 tumbo
-
10 tumbo
I m1) падение2) холмистость3) резкий толчок, удар, сотрясениеdar tumbos — трястись, подскакивать ( об автомобиле)
4) грохот, грохотаньеII m1) Перу, Экв. бот. страстоцвет ( растение и плод)2) Кол. горшок, посудина -
11 jounce
s.1 sacudimiento repentino o violento.2 traqueo, saltos y brincos.v.1 sacudir.2 avanzar a saltos y brincos, tumbar, ir dando tumbos, dar tumbos.vi.sacudir o sacudirse, traquear. (pt & pp jounced) -
12 bandazo
ban'đaθom1) ( movimiento brusco) abruptes Kippen n2) (fig: cambios bruscos) abrupter Wechsel m, abrupte Änderung fsustantivo masculino[vaivén] Schlingern dasdar bandazos [balancearse] stark schwanken[dar tumbos] hin und her schwankendar un bandazo [con volante] das Steuer herumreißenbandazobandazo [baDC489F9Dn̩DC489F9D'daθo] -
13 jounce
-
14 bump around
v.dar tumbos, dar brincos. -
15 jolt around
v.dar tumbos, dar brincos. -
16 tumble over
v.1 dar tumbos.2 volcar.3 tropezar con, dar de casualidad con.4 tumbarse. -
17 barge about
VI + ADV moverse pesadamente, dar tumbos -
18 barge around
VI + ADV moverse pesadamente, dar tumbos -
19 встречать препятствия
vcolloq. dar tumbos -
20 cahoter
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Prototipo Steven Ford F-100 — Steven Ford F 100 Fabricante Horacio Steven (Creador) Ford Motor de Argentina (Apoyo oficial) Período 1967 Tipo … Wikipedia Español
tumbo — I (Derivado de tumbar.) ► sustantivo masculino 1 Vaivén violento de una cosa que se mueve, en especial de un vehículo: ■ se mareó con los tumbos que daba el camión . SINÓNIMO tambaleo tumba 2 Caída violenta o vuelco: ■ sufrió un tumbo al bajar… … Enciclopedia Universal
tumbo — {{#}}{{LM SynT39925}}{{〓}} {{CLAVE T38954}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tumbo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = sacudida • bandazo • trompicón • vuelco • volteo {{#}}{{LM T38954}}{{〓}} {{SynT39925}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Manolo García — en directo en Badalona, 2005 … Wikipedia Español
Gunther Plüschow — Nacimiento 8 de febrero … Wikipedia Español
Luis Lucena — Datos generales Nombre real Luis Lisart Tamarit Nacimiento 26 de junio de 1932 (79 años) Valencia, España … Wikipedia Español
Gilda (cantante) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al au … Wikipedia Español
Eugenio Antonio Pedraza Ginori — Saltar a navegación, búsqueda Eugenio Antonio Pedraza Ginori nació en Esperanza Provincia de Villa Clara, Cuba el 4 de octubre de 1938. En la Universidad de La Habana se graduó como Licenciado en Publicidad (1960) y Licenciado en Historia del… … Wikipedia Español
arraigar — (Del lat. radicari.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Echar raíces: ■ la planta que me has dado ha arraigado muy bien; los nuevos árboles del parque han arraigado y darán buena sombra en verano. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO radicar enraizar 2 … Enciclopedia Universal
trompicar — {{#}}{{LM SynT39813}}{{〓}} {{CLAVE T38848}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trompicar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = trastabillar • tropezar • tambalearse {{#}}{{LM T38848}}{{〓}} {{ConjT38848}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39813}}{{\}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tumbo — tumbo1 (De tumbar). 1. m. Vaivén violento. 2. Caída violenta, vuelco o voltereta. 3. Ondulación de una ola del mar, y especialmente la de una ola grande. 4. Ondulación del terreno. 5. Retumbo, estruendo. tumbo de dado. m. Peligro inminente … Diccionario de la lengua española